Dans le dernier épisode du podcast Langue à Langue de Margot Grellier, le traducteur Mathieu Dosse ouvre les portes de l’univers de João Guimarães Rosa, maître de la littérature brésilienne. Entre ...
« La langue de l’Europe, c’est la traduction » (U. Eco). En effet, on peut considérer la traduction comme une des conditions nécessaires de la sauvegarde de la multiplicité des identités européennes ...
L'une des langues autochtones comprenant le plus de locuteurs au Canada est désormais accessible sur Google. L'inuktut, une langue composée d’un ensemble de dialectes inuit, a été ajouté à Google ...
L’une des langues autochtones les plus parlées au pays est désormais disponible sur le service de traduction de Google. C’est la première fois que le géant de la technologie inclut une langue des ...
Frontières linguistiques – langue(s) et frontière(s) : L’art de la traduction, dialecte et littérature, plurilinguisme littéraire 26 mai 2023 Université Toulouse Jean JaurèsOrganisée par : Jasmin ...
L’outil de traduction du géant américain a fait une récente mise à jour de sa base de données et permet enfin de comprendre toutes les subtilités d’une langue proche de nous. Chum, char, tabarnak, ...
L’une des langues autochtones les plus parlées au pays est désormais disponible sur le service de traduction de Google. C’est la première fois que le géant de la technologie inclut une langue des ...
Le célèbre outil de traduction, qui propose déjà 133 langues, va en ajouter 110, dont des langues régionales. Un polyglotte hors norme. Google traduction a ajouté, ce jeudi, 110 langues à son ...
Sans une adaptation fiable de leurs produits et services pour leurs clients à l’international, les entreprises publiques, privées ou de la société civile perdent l’accès au marché global. Dans ce ...
L’éditeur Joseph John voulait que sa bande dessinée Citizen Canada reflète l’histoire diversifiée du pays grâce à un protagoniste s’exprimant en anglais, en français et en cri. Mais lorsqu’il a ...